ตังฮึงเอ็ง

 

ข้อมูลส่วนตัว : ตังฮึงเอ็ง (แปลว่าอัจฉริยะแห่งบูรพาทิศ) เชียนเรื่องจีนกำลังภายในประมาณสี่สิบปี โดยสำนักพิมพ์ต้าเหม่ยแห่งไต้หวันเป็นผู้ค้นพบ ซึ่งสำนักพิมพ์ดังกล่าว เป็นต้นกำเนิดนักเขียนชั้นนำมากมาย อาทิ กอย้ง ผู้แต่งเรื่องกำเทียนลก ฉิ่นอั้ง ผู้แต่งเรื่อง บ้อซังเกี่ยม ต๊กโกวอั้ง ผู้แต่งเรื่องจอมใจอัศวิน ตังฮึงเอ็ง ก็เช่นกัน
      ผลงานที่สร้างชื่อให้กับตังฮึงเอ็ง คือเรื่องฮ่อฮั่นซาเซียว ซึ่งจัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ต้าเหม่ย ต่อด้วยเรื่องเต็กเกี่ยมเง่งฮุย ซึ่งนับเป็นภาคสองของเรื่องฮ่อฮั่นซาเซียว นอกจากนี้ยังมีเรื่องเลียกยิกปวยซึง (สำนักพิมพ์ฮ่องกง ตั้งชื่อใหม่เป็น น่ำตอปักเกี่ยม ....จอมดาบทักษิณ)
      ชื่อของตังฮึงเอ็งยิ่งขจรขจายออกไปยิ่งขึ้นเมื่อนิตยสารจักรวาลบู๊เฮียบของฮ่องกง ซึ่งเป็นนิตยสารที่ตีพิมพ์เรื่องจีนกำลังภายในที่ขายดีที่สุด เชื้อเชิญให้มาเขียนเรื่องประจำ ซึ่งกระบี่นาคราชนี้ ก็เป็นเรื่องแรกที่ตังฮึงเอ็งเขียนให้กับยิตยสารจักรวาลบู๊เฮียบ
      ครั้งเมื่อกระบี่นาคราช จัดพิมพ์รวมเล่มทั้งในฮ่องกงและไต้หวัน ก็จำหน่ายขายดีเป็นพิเศษ ตอนนี้ต้นฉบับจีนขาดตลาดไปนานแล้ว แต่ด้วยความอนุเคราะห์จากเพื่อนฝูง ผมจึงรวบรวมได้ครบชุด นำมาเรียบเรียงเสนอต่อท่าน ตังฮีงเอ็งมีพื้นภูมิความรู้สูง สำนวนการเขียนของท่านจึงลึกซึ้งเป็นพิเศษ ทั้งยังวางเค้าโครงเรื่องและดำเนินเรื่องแตกต่างจากนักเขียนทั่วไป นอกจากเขียนถึงบทบาทต่อสู้แล้ว ยังสอดแทรกเล่ห์เหลี่ยมอุบายอันลึกล้ำต่างๆ สมกับเป็นนักเขียนชั้นนำของไต้หวันอย่างแท้จริง
(คัดลอกจาก กระบี่นาคราช เล่ม 1 แปลโดย น.นพรัตน์ สนพ. บันดาลสาส์น)


ผลงานที่ได้รับการแปลเป็นภาษาไทย

อันดับ
เรื่อง
ผู้แปล
หมายเหตุ
1
กระบี่นาคราช
น. นพรัตน์
.
2
จอมดาบทักษิณ
ว. ณ เมืองลุง
.

นามานุกรมจ้าวยุทธจักร (ผู้ประพันธ์)